Adresse
Infodoc : Réseau des bibliothèques et centres de documentation d'AgroParisTechFrance
contact
Array ( [TITRE] => <b>Type de document : </b> [TITRE_CLEAN] => Type de document [OPAC_SHOW] => 1 [TYPE] => list [AFF] => Article [ID] => 4 [NAME] => cp_typdoc [DATATYPE] => integer [VALUES] => Array ( [0] => 8 ) )
Titre : |
Plaidoyer pour une révision précise et actualisée du vocabulaire forestier français dans le cadre européen et international
|
in | Revue forestière française , Vol. 55 n° 1, 01/02/2003 |
Auteur(s) : | Marie-Stella Duchiron |
Type de document : | Article |
Sujets : | Foresterie ; Terminologie 41 (Technique générale de la protection des forêts. Types de dommages) |
Résumé : |
La révision de notre vocabulaire forestier français repose sur un certain nombre d'exigences scientifiques et linguistiques. La langue allemande (et l'anglais) doit être le fondement du travail, et la démarche partira de la définition des concepts avant de formuler les expressions consacrées au concept. Une terminologie scientifique a en plus pour objectif d'expliciter clairement une action ponctuelle mais aussi de l'intégrer à une logique et une problématique (par exemple sylvicoles). Cette tâche nécessite donc la mise en oeuvre d'un groupe de travail constitué de spécialistes linguistiques, de chercheurs et d'ingénieurs forestiers diplômés expérimentés en recherche conceptuelle, en français comme en allemand. L'objectif est d'aboutir à un vocabulaire simple, adapté à tout un chacun [...] La révision de notre vocabulaire forestier français repose sur un certain nombre d'exigences scientifiques et linguistiques. La langue allemande (et l'anglais) doit être le fondement du travail, et la démarche partira de la définition des concepts avant de formuler les expressions consacrées au concept. Une terminologie scientifique a en plus pour objectif d'expliciter clairement une action ponctuelle mais aussi de l'intégrer à une logique et une problématique (par exemple sylvicoles). Cette tâche nécessite donc la mise en oeuvre d'un groupe de travail constitué de spécialistes linguistiques, de chercheurs et d'ingénieurs forestiers diplômés expérimentés en recherche conceptuelle, en français comme en allemand. L'objectif est d'aboutir à un vocabulaire simple, adapté à tout un chacun et non réservé à une "élite" qui seule comprendrait un langage devenu même étranger à la langue française académique. Le but est également de favoriser les échanges d'idées au niveau international sans qu'il y ait erreur sur le concept évoqué et tout en préservant le caractère international de nos sciences forestières. La recherche et la gestion forestière ne pourront que profiter de ce progrès. |
Article en page(s) : | p.79-90 |
Langue(s) : | Français |
Lien vers la notice : | https://infodoc.agroparistech.fr/index.php?lvl=notice_display&id=94753 |
Exemplaires (3)
Localisation | Emplacement | Pôle | Section | Cote | Support | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|---|
Nancy | Bibliothèque | sans section | BDP2 | Papier Périodique | Empruntable Disponible | |
Nancy | Bibliothèque | sans section | BPD1 | Papier Périodique | Empruntable Disponible | |
Nancy | Bibliothèque | sans section | SDL | Papier Périodique | Consultable sur place Exclu du prêt |